英語閱讀趴 11號讀本《High Fidelity》

魯蛇之歌

今年春天,英語閱讀趴已默默進入第七年,第十一本書。這次我們讀相對輕鬆、無需特別憂國憂民的「喜劇」故事 ——英國作家尼克·宏比的第一本小說《High Fidelity》。High Fidelity 乍看可能不知道什麼意思,但若是把它說成Hi-Fi,我想任何一位愛聽音樂或熱衷音響的人都不會對這字眼感到陌生。「Hi-Fi」指的就是「High Fidelity」,粗淺地說,是「高傳真」之意;這樣的聯想,自然提示相當明確了,所以讀者進入書中世界後,對那滿佈如地雷的流行音樂梗,不但可能覺得理所當然,甚至更會激盪起強烈的情感共鳴吧。另一方面,High Fidelity也可解讀為伴侶關係的「高度忠誠」,這麼一來,故事的基調是小情小愛而非理想抱負或社會正義等,也就順理成章了。

這其實是帶讀人我私心相當偏愛的一本小說,早早就想放進閱讀趴介紹給大家,卻一直沒找到適當的序位給它,於是它慢慢等,等到第十一趴了才終於得以站上舞台,在一池燈光中成為主戲碼,在這個為了「培養英文語感」的讀書會擔任主角。

為什麼私藏這書在此就略過不提,反正不是重點。倒是這本書為什麼頗值得英語閱讀趴,就要多說幾句。在此打斷一下,叉個題。第一次聽說英語閱讀趴的書友們,如果想要知道更多關於這個讀書會的事,請參照東海書苑網站。第五號讀本(The Longest Way Home)的書介說明了讀書會的緣起,而選書機制則放在第九本的書介文中。連結如下:

No. 5請點這裡

No.9請點這裡

首先,《High Fidelity》滑順地結合男性自我告解體、浪漫愛情喜劇、和社會寫實等文學類型,造就了一本後青春/前中年的「成長小說」,基本上是很容易閱讀的文本。對於第一次想要挑戰英文原文小說的讀者而言,只要不排斥那些其實不怎麼影響理解的典故(總是會有沒聽過的歌曲、人名、團名、電影、電視劇等等),會是相當好的選擇,因為這書讀來既好笑、又不至於輕浮,而且沒有什麼GRE字彙來嚇阻人。 對英閱趴的舊成員來說呢,在前面重量級的讀本接二連三之後,來點捧腹大笑的故事情節和小品文,聽聽流行音樂、讀讀英式英文的生活用語,把這一次的英語閱讀趴當作書頁裡的文化觀光,喘一口氣也挺好的。

當然,即使文字簡白又當代,英閱趴的讀本向來都不會「只是」一本容易入手的小說,而一定是有某些特點、又具有某種豐富性的文本,這樣才好讓大家在閱讀英文之餘,也能從讀書會的交流討論中激盪出火花來。《High Fidelity》的主角/敘事者在故事一開始就失戀了,但他述說這個失戀的方式,卻是先回顧,給出他個人史上前五名的刻骨銘心分手經驗,再跟剛分手的前女友喊話說:「看見妳名字嗎?沒有對吧,我看妳要進前十名大概沒什麼問題,但前五名就沒妳的份兒了。妳要是真想毀了我,妳得早點到才行。」在那一小段之後有這前五名悲慘情史的簡要敘述,逐一交代了他從兒時、青春年少到成人的人生,還配上許多講評、自我辯護、時不時的尖酸和憤世嫉俗,最後又落在對前女友的喊話:不外「妳給的打擊沒有新意啦」、妳想擠進前五名得更高明吧」、「這次的出擊可圈可點但不夠好啦」、「還差一點才能得分了啦」….. 等,盡是些讓人忍不住想借用「敗犬的遠吠」這譬喻的、他從頭到尾沒機會真正說出口的句子。(但就英語學習的角度而言,這裏頭可是有些好用的生活用語)

整本書只分兩半,而且是不均分的兩半,前半標為「Then…(那時…)」,只有二十多頁,簡單點出主角賦予自我生命意義的幾個重大遭遇、說明他的年紀和愛情/男女關係歷史、透露他的魯蛇性格和賤嘴的個性,也底定這故事的語調或口吻了。我會大膽猜測,若讀者這時沒覺得這男人雖不可取卻還蠻好笑的,大概後面也不會太好笑;如果這時沒覺得他與自己有什麼共通的地方,之後可能也不太會同理他、不會對他的內心戲感到心有戚戚焉(或以輕鬆地嘲笑去包容)、不會想要去理解他對人生和生命的叩問了。光是在這一小部分的文字裡,就有非常多影集、電影、歌曲、演員等等被提及,足以讓讀者瞭解到這個人,這個碎碎念個不停、失戀心碎又面子很大的男人,其實蠻幼稚的,但卻可說是「飽讀」現代流行文化的「老學究」。這個老學究總是會用當代社會的大眾文化產物去定義自己與他人,用音樂收藏或他們的前五名排行榜(任何排行榜,可以是最愛書單、最愛影集、最愛電影等)來評判任何一個人,尤其是音樂,他對音樂的執念簡直如同毒癮一般。流行音樂可以為人生下註解、說明一切、理解世界、表達渴求、自我救贖,也可以拿來攻擊他人,達到阿Q的精神勝利法。

藉由參加這次的英語閱讀趴,我希望大家能收獲的,至少是那些語言的部分:讀懂辛辣幽默的註解、說明、理解、救贖語言,比如像是:After all, you couldn’t marry someone with a bad record collection, can you? 說到底,你不可能誰嫁娶唱片收藏品味差的人吧,可能嗎?(言下之意是沒有人嫁娶音樂品味不好的傢伙;絃外之音是至少我的音樂品味好,總是有可取之處吧?這句型學起來,把”bad record collection”替換掉,就可以嫌棄各種人了!);也希望說不定,我們都能利用這機會稍稍拓展自己的流行文化版圖,也順道回顧上個世紀末,1990年代後期瀰漫在都會生活裡的存在焦慮,看看這個世紀初我們過得是不是好一些。順道一提,英國搖滾奇才Elviso Costello的同名曲或許給了尼克宏比一些靈感,請大家看MV聽音樂時,也注意一下歌詞,蠻有趣味的呢!

High Fidelity – Elvis Costello & the Attractions

 

2016-03-24 liao

「東海書苑之地下噪音」 讀書會報名表

這是書苑今年打算舉辦的讀書會,相關內容在東海書苑臉書粉絲頁都已經公告。基本上,這個讀書會分為文學、文化與思想三類,每類我們選擇三本書。文學類第一本是村上春樹的《挪威的森林》,第二本是米蘭・昆德拉的《生命中不能承受之輕》,第三本則是石黑一雄的《長日將盡》;文化類第一本是張翠容的《中東現場》、第二本是薩伊德的《薩伊德的流亡者之書》,第三本是約翰・伯格的《留住一切親愛的》;思想類第一本是馬克思的《共產黨宣言》,第二本是佛洛伊德的《夢的解析》,第三本則是尼采的《查拉圖斯特拉如是說》。讀書會時間是每個月最後一週週三晚上7:00,歡迎有興趣的朋友報名參加喔!

2016-03-12 liao

【概念十二匙Key Concepts】part2講座報名表

這些講座基本上都是開放參加的,不會有名額限制。而希望大家簡單報個名,只是為了方便場地的座位安排。填了表不出席會造成我們一些困擾,所以,如果您還不確定當日能不能出席,請暫勿填寫報名表。您可以等確定了再填,或者直接出席講座,我們都歡迎。在此拜託大家了!

 

2015-08-7 zora

英語閱讀趴第十期 ,《Shutterbabe》

6月21日起,每週日下午2:00

「個人主觀、情緒之必然 & 專業客觀、中立之侷限」

2015-06-17 21.39.28

下了這標題之後,自己忍不住莞爾,想說這讀本分明是自我告解式的傳記文體,記錄一位女性作者非常、非常個人的自我探索/冒險之旅,我幹什麼書介題目搞得像是論文命題呢?

或許是因為這問題會是閱讀英語閱讀趴趴「時」讀本《Shutterbabe》不可避免觸及的面向吧。無論是作者在回憶錄中的書寫、她對人生選擇的探問、或是她對他者的看法與感覺;無論是我們英閱趴的每週固定聚會,或是受邀講者的講座上,我想,我們都難免要想一想、聊一聊這些。

這是一本相當暴露私人生命的回憶錄,連章節的安排都極為私人(都是作者生命中的男人-還有兒子),而書中滿是主觀、情感式和情緒性的自白,且充滿各式個人主義的宣言、個人印象式的觀感描述和表達。但這也是一位選擇了「號稱捕捉真實剎那,客觀呈現世界*」的「新聞攝影」為職的(有吸引力的)女性所寫的書,而且她也如此定義自己(書名、書封的照片之外,文中也有幾次提及)。

但是,說起來,除了主角為女性算是特殊之處,這也是一本讀來頗像"好萊塢動作片"的回憶錄:像好萊塢是因為最後有情人終成眷屬,結局是和樂一家人。像動作片則因為事件一起接一起、緊湊非常,各種荒誕離譜的情境都有、險象叢生、主角千鈞一髮死裡逃生、在任務中身處極端的地理環境或極端的人類處境,也不乏血腥暴力、友人喪生、結盟與背叛、謊言與欺騙、懺悔與告解……等等等。

實際上,英語閱讀趴開趴以來,這已是第三本回憶錄/自傳體的讀本,而這一本雖然不深思,卻又感覺特別掏心挖肺,我因而開始思考一個有點政治性的問題了:對於寫作者而言,寫一本回憶錄的引力和魅力,除了獨大的話語權之外,是不是有好大一部份來自告解的療癒?是不是人都會想要有一天能說個痛快?是不是所有過往生命中梗在喉頭的秘密、謊言、羞愧等等,都在回憶錄中清白了?

回到《Shutterbabe》來說,的確,這感覺是本不宜衛道人士(無論顯性或隱性)閱讀的書。但是喜歡腥膻色刺激的,倒是可以考慮考慮。

無論如何,《Shutterbabe》被選為第十本讀本,主要也不是因為上述的特色,而多是因為作者個人的生命經驗 — 挟著「男人可以,女人為什麼不可以」倔強固執,不顧家人反對,立志成為新聞(戰爭)攝影記者、勇於找刺激、體驗生命、追尋自我、逼迫自己、跨越界限、探索世界、放下過去……等等 — 終究是會帶著她的讀者看見不為「行外人」所知的世界/視界;也因為這一種風格的文字在之前的讀本還沒有讀過。她的語言強烈、情緒賁張而且動不動就出口成髒,還有一種自以為正義的力道,隨時都會將自己赤裸攤在讀者眼前;雖然遇到某些令人情何以堪的難題,她多半繞個圈圈輕輕帶過就算,但是整體而言,書評說她善長”brutal honesty” (野蠻的誠實),我覺得挺中肯。

最後,提一提開拓視野這回事。住在台灣這個時代,不知道大家是否都跟我一樣,覺得建立或擁有「國際觀」是個浮濫的呼籲、口號?無論誰要幹嘛,都很喜歡高舉國際觀旗幟?前陣子我還讀到一篇文章在講台灣人超級沒有國際觀這回事,並且文章附上一位在台灣教英文的外籍老師出的時事選擇題,以測驗讀者有沒有國際觀。我個人雖然不太瞭解為什麼國際觀這樣重要,但我的確很希望英語閱讀趴能給參加的人提供一些管道或媒介,去看看其他人、其他地區、其他民族、其他國家,關注世界上的種種其他。我所理解的開拓視野,大概就是這樣吧,所以英閱趴趴「時」,剛好有這樣的讀本,可以解讀為「時事」,雖然這書出版很久了,作者在書中報導的「時事」已成歷史,但其實,歷史仍在重複著,也可能再成為時事,在報章雜誌、網路媒體、電視電影中再現。

*摘自郭力昕《再寫攝影》,田園城市2013年出版。

2015-06-17 liao

看以前的文章


公佈欄